DESCUBRÍ NUESTROS FASHION ESSENTIALS DESCUBRÍ NUESTROS FASHION ESSENTIALS

TANZANIA ALMOST PARADISE | CASI EL PARAÍSO

TANZANIA ALMOST PARADISE | CASI EL PARAÍSO
Esta es mi segunda visita a este país, y si debo reconocerlo, soy adicta jaja. Es difícil pasarlo por alto estando tan cerca, porque realmente es rico e impresionante. En esta oportunidad tuve la oportunidad de conocer la famosa ciudad de Dar es Salaam, una de las ciudades emergentes más exitosas de la región subsahariana. Gigantesca y sobretodo larga, Dar está construida de cara al Océano Índico, con un importante puerto y muchas islas que adornan su costa. Con un clima tropical, al caminar por las calles se siente un aire familiar, es una mezcla de Rio de Janeiro pero con aire musulmán y una extraña mezcla de habitantes, que hace que te sientas como en casa. Lo que no había pasado hasta ahora, ya que en países como Ethiopía ( leer artículo ) están muy poco acostumbrado a los turistas, y es bastante difícil esconder tu color de piel, por lo que a donde vayas te miran como un ser extraño, o directamente como una presa llena de dólares o euros, que te mantiene en modo alerta la mayor parte del tiempo.

 



This is my second visit to this country, and I must admit it, I´m addicted haha. Once you are in Africa, and if you are barely near, you must visit Tanzania, is a #NoMiss kind of country. On this occasion I had the opportunity to know the famous city of Dar es Salaam, one of the most famous in the sub-Saharan region. Gigantic and above all long, Dar is built facing the Indian Ocean, with an important port and many islands that adorn its coast. With a tropical climate, when walking through the streets you feel a familiar air, it is a mixture of Rio de Janeiro but with a Muslim style and a strange mixture of inhabitants, which makes you feel at home. A rare feeling, because in countries like Ethiopia (read article) people is very little used to tourists, and it is quite difficult to hide your skin color, so wherever you go you look like a foreigner, or directly like a walking sign of dollars or euros, which keeps you on alert mode most of the time.

En esta ocasión nos quedamos en el Hotel Harbour View Suites que es perfecto para quienes viajan por trabajo o en pareja como hicimos nosotros. Fue un oásis encontrar un alojamiento con internet de alta velocidad, habitaciones inmensas con vista a la bahía, un restaurant con piscina y comida de todo tipo y un personal increíble. Nos recibió Christine su manager, y pegamos buena onda enseguida, nos contó un poco como es la vida en Dar, hay muchas empresas extranjeras, por lo tanto hay mucha gente que está por trabajo, en general se quedan grandes períodos de tiempo en el hotel, ya que las habitaciones son una especie de apart hotel, es posible preparase algo para comer, sentarse en la terraza a apreciar la vista, ir al gimnasio del hotel o la piscina, abajo hay un casino y todo lo que lo rodea es bien céntrico.


This time we stayed at the Harbor View Suites Hotel which is perfect for those who travel for work or as a couple as we did. It was an oasis to find an accommodation with high speed internet, huge rooms overlooking the bay, a restaurant with pool, food of all kinds and an incredible staff. We were greeted by Christine, her manager, and we beat her right away, she told us a bit about life in Dar, there are many foreign companies, therefore there are many people who are working, in general they stay long periods of time in the hotel , since the rooms are a kind of apart hotel, it is possible to prepare something to eat, sit on the terrace to appreciate the view, go to the gym of the hotel or the pool,  and on the ground floor there is a casino.

En nuestro primer día en Dar tomamos un Uber a la zona del Swipe, donde se puede encontrar un mercado local, tiendas un poco más pro y varios restaurantes para comer o simplemente ir por tragos a la noche. En Swipe hay un puerto de donde partió nuestro barco a Bongoyo Island, a solamente media hora de lo que se conoce como “mainland” . Los únicos compañeros de viaje en esta aventura era un grupo de amigos que se iban a festejar un cumpleaños a la isla, con un religioso dresscode “total White” , fotógrafo, una gran torta y muuucho alcohol, terminamos unidos al festejo viviendo una experiencia única y local en una isla desierta. 

 



On our first day in Dar we took an Uber to the Swipe area, where you can find a local market, a little more pro shops and several restaurants to eat or just go for drinks at night. In Swipe there is a port where our ship departed to Bongoyo Island, located half an hour away from mainland. We where traveling with a group of friends who were going to celebrate a birthday in the island, dresscode included, "total White", photographer, a great cake and a lot of alcohol, of course we ended up a little bit drunk...

 

Al día siguiente decidimos ir a pasar el fin de semana a Zanzíbar, isla absolutamente paradisíaca que tiene las mejores playas del mundo y queda a solamente dos horas de esta gigantesca ciudad. En mis vacaciones pasadas también visité esta isla por lo que pueden leer más detalles en este posteo ( leer ), pero esta vez creo que profundicé un poco más mi relación con los locales. Ya hablando un poco de Swahili ( idioma local en Kenia y Tanzania ) entendí muchas cosa de la vida isleña que me eran ajenas. A diferencia a otros países acá no hay hambre, hay escasez de cosas materiales, pero la naturaleza los provee de todo lo que necesitan para sobrevivir. Con un mar lleno de peces, árboles abarrotados de frutas, los datos estadísticos que de Tanzania es el noveno país más pobre del mundo no llegan aquí. Devuelta me pregunto ¿cuál es la verdadera pobreza?

 



The next day we decided to spend the weekend in Zanzibar, an absolutely paradisiac island that has the best beaches in the world and is only two hours from this gigantic city. In my last vacation I also visited this island so you can read more details in this post (read), but this time I think I deepened my relationship with locals a bit more. Trying to speak a bit of Swahili (local language in Kenya and Tanzania) I understood many things about the everyday island life. Unlike other countries here there is not much hunger, they don´t have many material things, but nature provides them with everything they need to survive. With a sea full of fish, trees crammed with fruit, the statistical data that Tanzania is the ninth poorest country in the world do not come from here. Or maybe we have to reconsider the definition of poverty?

 

Ya que frío no hace, comida no falta, todos comparten todo, y la vida se da en la total naturaleza. Hordas de niños juegan todo el día en la playa o en la selva a aventuras reales, nada de vivir la vida a través de una Tablet, sino que más bien suben a árboles verdaderos, se bañan en aguas de ensueño, van al colegio y ayudan a sus padres en todo lo que pueden. La cultura no es que la familia gire alrededor del niño, sino que la familia es un todo, y todos colaboran para el bienestar de su núcleo primario, así como el bienestar comunal. Se valoran mucho los vínculos, los lazos interpersonales que hacen a la vida rica, aquí son todos iguales, todos tienen pocas cosas y muchas libertad, poco prejuicios y su casa es la isla entera.

Since the weather is tropical, food does not lack, everyone shares everything, and life is given in the total nature, they are really enjoying it. Hordes of children play all day on the beach or in the jungle in real adventures, life is not inside a Tablet, so they climb real trees, bathe in dream waters, go to school and help their parents in everything they can. The culture is not that the family orbits around the children, but that the family is a whole, and everybody collaborates for the welfare of it, as well as the communal welfare. The links, the interpersonal ties that make the rich life are valued very much, here they are all the same, everybody has few things and many freedom, little prejudices and their house is the whole island.

Estas pequeñas cosas de las sociedades africanas no solo me sorprenden sino que me dejan un gran aprendizaje, que la riqueza está en el vínculo, ya sea con humanos, o con otros animales. La simbiosis con el mundo no te la da un Iphone plus X, el enriquecimiento no te lo da una tarde de compras, sino cultivar un lazo de amor filial, o de amistad, intangible y perdurable. Aprender de cómo viven los otros, de lo bueno de otras culturas, es fundamental para nuestra vida, por eso nos sentimos tan plenos cuando viajamos, porque estamos aprendiendo, estamos viendo que nuestra forma no es la única, que hay otro modelos que también funcionan con otras variables. Por ejemplo, cuando viajé a Japón ( leer artículo ) aprendí a clasificar la basura, vi los beneficios a todo nivel, y esto ya no tuvo vuelta atrás en mi vida, después de haber trabajado muchos años en India y haber conocido África profunda, me doy cuenta de que el materialismo ya no tiene un lugar en mi vida. Me doy cuenta que es simplemente un artificio para tenernos hipnotizados y ya no me quiero dejar engañar.

Gracias al apoyo de Voydeviaje.uy, y a muchas empresas que se coparon a apoyar mi viaje para poder compartir este tipo de experiencias es que puedo estar escribiendo estas palabras, aún con muchas cosas para procesar, pero ansiosa por seguir aprendiendo y absorbiendo a donde sea que vaya.

Learning from how others live, the good stuff from every culture, is fundamental for our lives, and  that is why we feel so full when we travel, because we are learning, we are seeing that our way is not the only one, that there are other models that also work with other variables. For example, when I traveled to Japan (read article) I learned to classify garbage, I saw the benefits at all levels, and my relationship with garbage changed forever in my life. After having worked many years in India and having known deep Africa, I realize that materialism has no longer a place in my life.


Thanks to the support of Voydeviaje.uy, and many companies that took part in supporting my trip and allowed me share this kind of experience with you, and maybe encourage you to visit Tanzania.